My

ကိုရီးယားနှင့် ဇင်ဘာဘွေ လူငယ်များကို ယဉ်ကျေးမှုအခြေပြု ချိတ်ဆက်ပေးသည့် အွန်လိုင်းဟောပြောပွဲ ပြုလုပ်

Culture

ကိုရီးယားနှင့် ဇင်ဘာဘွေ လူငယ်များကို ယဉ်ကျေးမှုအခြေပြု ချိတ်ဆက်ပေးသည့် အွန်လိုင်းဟောပြောပွဲ ပြုလုပ်

2026.06.09Zaymy Official150

ချောင်အန်တက္ကသိုလ် ပါမောက္ခ မင်ဘျောင်ချောသည် ဇင်ဘာဘွေရှိ ဆယ်ကျော်သက်လူငယ်များအား ကိုရီးယားယဉ်ကျေးမှုအကြောင်း ၇၀ မိနစ်ကြာ အပြန်အလှန် ဆွေးနွေးသင်ကြားပေးခဲ့ပြီး ကိုရီးယားနှင့် ဇင်ဘာဘွေ လူမှုဓလေ့များ အလွန်နီးစပ်နေကြောင်း ထင်ဟပ်စေခဲ့သည်။

ကိုရီးယားသမ္မတနိုင်ငံ ဇင်ဘာဘွေသံရုံး၏ ဖိတ်ကြားချက်အရ ချောင်အန်တက္ကသိုလ်၏ endowed chair professor ဖြစ်သူ မင်ဘျောင်ချောသည် “Land of Squid Game” စာအုပ်ရေးသားသူလည်း ဖြစ်ပြီး ၂၀၂၆ ခုနှစ် ဇွန် ၉ ရက် (သောကြာနေ့) တွင် ဇင်ဘာဘွေ လူငယ်များအတွက် ကိုရီးယားယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ အွန်လိုင်းဟောပြောပွဲကို ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ ဟောပြောပွဲကို ဇင်ဘာဘွေရှိ ကိုရီးယားသံအမတ် ပတ်ဂျေးကျောင်း၏ နေအိမ်တွင် စီစဉ်ထားသည့် ခန်းမ၌ တက်ရောက်ကြပြီး အစီအစဉ်တစ်လျှောက် စိတ်ဝင်စားဖွယ် ဆွေးနွေးမှုများ ပေါ်ပေါက်ခဲ့ကြောင်း သိရသည်။

အစီအစဉ်အရ မင်ဘျောင်ချော၏ YouTube ချန်နယ်မှ အတိုချုံးဗီဒီယိုများကို ကြည့်ရှုပြီးနောက် ရှင်းလင်းပြောကြားမှုများနှင့် မေးမြန်းဖြေကြားမှုများ ဆက်လက်ပြုလုပ်ခဲ့သော်လည်း မကြာမီတွင် ကျောင်းသားများက ကိုရီးယားဓလေ့များကို မိမိတို့၏ ထုံးတမ်းစဉ်လာများနှင့် နှိုင်းယှဉ်ဆွေးနွေးသည့် နှစ်ဖက်အပြန်အလှန် ဖလှယ်မှုသဘောအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားခဲ့သည်။ မင်ဘျောင်ချောက “ထမင်းစားပြီးပြီလား” ဟူသော ကိုရီးယားနှုတ်ဆက်စကား၊ မွေးနေ့တွင် ပင်လယ်ရေမှော်စွပ်ပြုတ် (miyeok-guk) တည်ခင်းသည့် အလေ့အထ၊ အဆောက်အအုံများတွင် ၄ ထပ်ကို ရှောင်ရှားသည့် ဓလေ့၊ ကမ်းချွန်သုံးရာတွင် သတိထားရမည့် ထုံးစံများနှင့် “ppalli-ppalli” (အမြန်အမြန်) စိတ်ဓာတ်တို့ကို အဓိကထား ရှင်းလင်းပြောကြားခဲ့သည်။

“ထမင်းစားပြီးပြီလား” ဟူသော ကိုရီးယားနှုတ်ဆက်စကားသည် စစ်ပြီးခေတ် ခက်ခဲကြမ်းတမ်းသည့် အခြေအနေများအတွင်း ပေါ်ပေါက်လာခဲ့ပြီး အမှန်တကယ် ထမင်းစားပြီးပြီလားဟု မေးမြန်းခြင်းထက် စာနာဂရုစိုက်မှုကို ဖော်ပြသည့် အဓိပ္ပာယ်ရှိကြောင်း သင်တန်းသားများ သိရှိလာချိန်တွင် အခန်းအတွင်း စိတ်ဝင်စားမှု ပိုမိုမြင့်တက်လာခဲ့သည်။ ထို့နောက် ဇင်ဘာဘွေ၏ အဓိကဘာသာစကားတစ်ခုဖြစ်သည့် Shona တွင်လည်း “Watodya here?” ဟု အလားတူ အသုံးအနှုန်းရှိကြောင်း သိရှိလာရသည့်အခါ ဆွေးနွေးပွဲ၏ အငွေ့အသက်မှာ ပိုမိုနီးစပ်သွားခဲ့သည်။ မင်ဘျောင်ချောက “ကိုရီးယား၏ ‘ထမင်းစားပြီးပြီလား’ ဟူသော နှုတ်ဆက်စကားနှင့် ဇင်ဘာဘွေ၏ Ubuntu စိတ်ဓာတ်တို့တွင် တူညီသည့် အခြေခံအဓိပ္ပာယ် ရှိနေသည်ကို တွေ့ရခြင်းက ယဉ်ကျေးမှုသည် လူသားများအတွက် အားအင်အကြီးဆုံး ဘာသာစကားတစ်မျိုး ဖြစ်ကြောင်း သက်သေပြလိုက်သကဲ့သို့ပင်” ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။

မွေးနေ့တွင် မိခင်ကို ကျေးဇူးတင်သည့် အနေဖြင့် တည်ခင်းလေ့ရှိသော ပင်လယ်ရေမှော်စွပ်ပြုတ်အကြောင်းမှာ သင်တန်းသားများထံမှ အများဆုံး တုံ့ပြန်မှု ရရှိခဲ့ပြီး မင်ဘျောင်ချောက “ဒီဟောပြောပွဲပြီးရင် ဒီနေ့ သင်တို့ကို အသက်ပေးခဲ့သူကို သွားပြီး ကျေးဇူးတင်ပါ” ဟု တိုက်တွန်းခဲ့သည်။ ထို့အပြင် ကိုရီးယားအဆောက်အအုံများတွင် ၄ ထပ် ဆိုင်းဘုတ် မရှိသည့်အကြောင်း ဆွေးနွေးရာတွင် ကျောင်းသားများကလည်း မိမိတို့၏ ကံကောင်းကံမကောင်းနံပါတ် ယုံကြည်ချက်များကို မျှဝေခဲ့ကြပြီး ကြီးသူများကို တိုက်ရိုက် မျက်လုံးချင်းမကြည့်ရသည့် အလေ့အထအကြောင်း ဆွေးနွေးရာတွင် ဇင်ဘာဘွေ၏ လေးစားမှုဆိုင်ရာ ထုံးတမ်းစဉ်လာများနှင့် ကိုရီးယားဓလေ့တို့ အလွန်ဆင်တူကြောင်း တွေ့ရှိခဲ့ကြသည်။

ဇင်ဘာဘွေရှိ ကိုရီးယားသံအမတ် ပတ်ဂျေးကျောင်းက ယင်းအစီအစဉ်သည် “ကိုရီးယားကို ဝါသနာပါသည့် ဇင်ဘာဘွေ လူငယ်များ၏ စိတ်အားထက်သန်မှု” ကို အတည်ပြုနိုင်ခဲ့ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ ၎င်းက “အကြီးမားဆုံး ရလဒ်ကတော့ ကိုရီးယားနဲ့ ဇင်ဘာဘွေ ယဉ်ကျေးမှုတွေက ထင်ထားတာထက် ပိုမိုနီးစပ်နေကြောင်း အတူတကွ ရှာဖွေတွေ့ရှိနိုင်ခဲ့တာပါပဲ။ နှစ်နိုင်ငံ လူငယ်တွေရဲ့ စိတ်နှလုံးကို ချိတ်ဆက်ပေးနိုင်မယ့် K-culture အစီအစဉ်တွေကို ဆက်လက်လုပ်ဆောင်သွားမယ်” ဟု ဆိုသည်။

Leave a Comment

သင့် email လိပ်စာကို ဖော်ပြမည် မဟုတ်ပါ။ လိုအပ်သော ကွက်လပ်များကို * ဖြင့်မှတ်သားထားသည်